Жовтень 2014

 

 «Безсмертна пам'ять»

28 жовтня Україна відзначила 70-ту річницю визволення від німецько-фашистських загарбників.

Друга світова війна 1939-1945 рр. є однією із жахливих сторінок ХХ століття. Тяжкий шлях визволення України тривав з 1942 до 1944 рр. Попри гіркоту поразок ми вирвали перемогу у ворога, звільнивши нашу державу.

Але до цього дня  були тисячі кілометрів болю, жаху, відчаю та непоправних втрат. Кривавий слід ворожого чобота на окупованій території… І, наче легендарний Ілля Муромець, котрий набирався сил від матінки-землі, - здається, у знекровленої та, проте, незламній духом армії, - відкрилось друге дихання і вона погнала фашиста геть з нашої рідної землі. 


Сумна та осінь й сповита тривоги

За нашу землю, де бої ідуть.

Так хочеться скоріше перемоги,

Коли війська ворожі геть підуть

Ситуація на сході України дуже складна. Люди пізнали всі жахи, які несе з собою війна. А це – біда та безмежне горе…

Нам пощастило бачити мирне небо та жити повним життям, здобувати знання, працювати, планувати майбутнє… І ця можливість у нас є завдяки мужнім солдатам, які захищають нашу країну.

Саме з такими героями, учасниками бойових дій на сході, капітаном Воронко Ігорем Васильовичем і начальником штабу, першим заступником командира батальйону Рицко Ігорем Йосиповичем 23 жовтня о 14 годині відбулася зустріч  студентів Луцького коледжу рекреаційних технологій та права в стінах нашої книгозбірні.

 


22 жовтня в читальній залі нашої бібліотеки до 25-річчя Народного Руху України відбулася зустріч з людьми, які стояли біля витоків демократичних змін – з першими членами Народного Руху на Волині. Запрошені до розмови зі студентами-політологами та економістами, членами молодіжних організацій «Пласт» та «Іскра» та багатьома бажаючими Віктор Федосюк, Катерина Шаварова та Валентин Малиновський.


25 вересня компанія «Дмитрук» урочисто подарувала бібліотекам Волині 70 примірників другого, доповненого видання книги «Небесна сотня» та ініціювала акцію поповнення бібліотечних фондів. 

Ці ініціативи стали відображенням громадянської позиції Олега Дмитрука та всього трудового колективу компанії.


В рамках проекту «Літературні читання» 15 жовтня о 12 годині в читальній залі нашої бібліотеки відбулася презентація збірки поезій польського письменника Лонгіна Яна Оконя «Осяяння». Перекладали  його верлібри на українську мову член літературно-мистецької студії «Зорі над Стиром», головний бібліотекар відділу читальних залів бібліотеки для юнацтва Лілія Бондарук та член НСПУ Тетяна Яков’юк.

Ще в 2006 році в м. Красностав (Польща) проходив міжнародний літературно-мистецький пленер з поетичними та художніми майстернями, на який були запрошені поети та художники з України, Білорусі та Польщі. Територія прикордоння дала змогу познайомитись нашим волинським поетесам з письменниками Хелмської літературної групи «Любельська-36» Лонгіном Яном Оконєм, Станіславою Вісьнєвскою, Монікою Єсьончак, Станіславом Кошевським. А пан Лонгін Ян Оконь попросив колег з Луцька перекласти його верлібри. До речі, в Хелмі 2007 року ті ж поезії Лонгіна Яна Оконя вийшли в світ французькою.

На презентацію збірки були запрошені учасники міжнародних поетичних майстерень в Крастоставі Михайло Лапків – редактор районної газети «Слава праці», поетеса, журналіст, і викладач з Польші Ядвіга Демчук, студенти СНУ ім. Лесі Українки, які вивчають польську філологію. Всі читали поезію польських авторів і слухали переклади цих віршів у виконанні запрошених авторів.

 


10 жовтня 2014 року працівники відділу краєзнавства нашої книгозбірні спільно зі студентами СНУ ім. Лесі Українки провели відеопрезентацію «Під куполом спільного неба. Відомі поляки Волині».

Цей захід ознайомив учнів з відомими поляками, які народились чи жили на Волині і які прославили наш край на цілий світ. На слайдах ожили литовський магнат князь Альбрехт Станіслав Радзивілл, Тадеуш Костюшко (вихованець Любешівського колегіуму), ціла плеяда родини Фелінських (Єва, Алоїз, Зигмунт), письменник Юзеф Ігнацій Крашевський (звучав уривок з його книги «Стара байка»), акторка, драматург і просто чарівна жінка – Габріеля Запольська (демонструвався буктрейлер за її твором «Малашка» та уривки з її ж п’єси «Мораль пані Дульської»), український громадський діяч «поляк з українською групою крові» – В. Липинськй. Студенти читали поезію Ю. Словацького, звучала музика Ф. Шопена. 

Насамкінець коментованої відеопрезентації учасники заходу співали Гімн України польською мовою.

Додаткова інформація